Каталог

Полоцкая Э.А. «Вишневый сад». Жизнь во времени.

40 000 ₽
Год издания2004
Страниц384

Описание

Последняя пьеса (1903) Антона Павловича Чехова (1860–1904) оказалась пророческой – как предвестие драматических событий XX в. и начало пути «новой драмы» к иным формам. Отсюда растущий интерес к ней в современном мире. Гибель одного дворянского имения прочитана в книге как ситуация «вишневый сад» в любую эпоху. Интерпретации пьесы рассматриваются с момента ее появления до недавних исследований и постановок. По-новому освещены творческие отклики на пьесу (от Горького до Беккета и др.). Впервые идет речь о ее ключевых словах в связи с переводами. Уделено внимание роли театра для понимания пьесы и ее героев, киноверсиям по ее мотивам. В книге доктора филологических наук Эммы Артемьевны Полоцкой (1922–2007) отражены и трагические предчувствия Чехова, и вера, что цветение сада на Земле вечно... Из содержания: Текст. Идея. Жанр (Из истории создания пьесы). – Ситуации «вишневый сад» в литературе ХХ века (В русской литературе: Начало послечеховской поры в русской драме. М Горький, Л. Андреев и другие. – «Вишневый сад в творческом сознании А. Блока. – И. Бунин. Опозиция и нравственность. – Конец старого сословия по-булгаковски. – Катастрофы быта в драме конца ХХ века. Л. Петрушевская и другие. – В западной драме: Б.Шоу. Две «фантазии» в духе «Вишневого сада». – Несходное – в сходном (Эпос и драма Дж. Голсуорси). – Обращение Л. Фейхтвангера к «Вишневому саду». – Конфронтация сил в мире Т. Уильямса. – Герои С. Беккета над пропастью). – Театр (Герои Чехова в пьесе и на сцене). – «Недотепа» и «враздробь» (О трудностях перевода пьесы). – Приложения: Французские корни характера Раневской. – Киноверсии ситуации «вишневый сад» за рубежом. – Указатель имен. Тираж: 1000 экз. Прижизненное издание.

Отзывы покупателей

Отзывов пока нет.

Похожие книги