Каталог

Россия и Запад: диалог культур. Выпуск 14. Часть 2.

Сборник статей XII Международной конференции, 28-30 ноября 2007 года

40 000 ₽
Год издания2008
Страниц304

Описание

Содержание: (коллектив авторов). Сходства и различия в «технике» оформления степени эмоционального состояния между русским и итальянским языками. Восприятие тв-ва Серой Совы в Канаде и в России. Магия места в новеллах «Бежин луг» И.С. Тургенева и «Очарованный утес» Уиллы Кэзер. Японская грамматика как зеркало национального менталитета. Душа поэта. Некоторые аспекты жизни и творчества К. Брентано. Марина Цветаева в переводе. Дискурсивное событие «Сочи как место проведения Олимпиады 2014» с точки зрения британской лингвокультуры (в сопоставлении с русской лингвокультурой). Эволюция женской речи в английской и русской лит-рах XIX - XX вв. Туризм как средство межкультурного общения. Западные христианские миссионеры и русские военнопленные в Японии в 1904-1905 гг. Сравнение двух средневековых политических систем в их эволюции: Новгород и Венеция. Лексическая синонимия и перевод: проблема и пути решения. Православный концепт `дерзновение` и его англоязычные эквиваленты. Языковая картина мира в контексте межэтнической коммуникации. Отражение английской и русской ментальности в интимизированных текстах-вывесках. Язык Пушкина в устах англичанина. Социокультурные особенности проведения Олимпийских игр. Экспрессивность в русских и немецких экономических текстах. Англо-русские культурно-языковые контакты во второй половине XVI в. Осмысление России через знакомство с культурами разных стран. Госсимволы Франции и России в лингвострановедческом аспекте. Необходимость и достаточность в межкультурной коммуникации. Диалог культур в немецкой лит-ре после Объединения. Возрождение языков гойдельской подгруппы в контексте культурного национализма. Вербализация образа России в британской публицистике: проблемы идентичности. Антропонимическое прозвище как проявление творческого духа народа. Сюжет «о граде Китеже» в фольклоре народов мира (на примере русской, американской аборигенной и французской традиции). Россия и Запад: столкновение интересов на Кавказе во второй половине XIX века. Частные благотворительные фонды в России и США: национальные особенности работы. Электронные правительства Великобритании и России. История и перспективы. Типы сигнификативных артефактов в русской мифопоэтической картине мира. Ирония в деловом дискурсе: за и против. Творчество Ш. Леконта де Лиля в отражении русского и латиноамериканского модернизма (Иннокентий Анненский и Рубен Дарио). Социокультурный аспект в обучении английскому языку на начальном этапе как фактор, способствующий развитию навыков межкультурной коммуникации.

Отзывы покупателей

Отзывов пока нет.

Похожие книги