Проблемы фразеологической и лексической семантики.
Материалы Международной научной конференции (Кострома, 18-20 марта 2004 г
36 000 ₽
Год издания2004
Страниц286
Описание
Из Содержания: (коллектив авторов). «Русская мысль и речь» М. И. Михельсона и современная фразеография. Концептообразующее функционирование отфразеологических символов и система их фиксации в словаре «Фразеологизмы в русской речи». От «железной леди» до «зеленой ведьмы» (о словаре русских прозвищ). Новый хорватский фразеологический словарь. Программа лексического атласа русских народных говоров и мат-лы Краткого костромского областного словаря. Опыт отражения неологизмов в двуязычной лексикографии (русско-чешский и чешско-русский словарь неологизмов). Фразеология как источник пополнения словарного запаса языка. Семантические регистры многозначного слова близкий и русские фразеологизмы. Типология отфразеологических слов. Способы их обр-я (На мат-ле худож-й лит-ры XX в.). Фразеологические мод ели разной степени абстрактности в русском языке. Рога и копыта в соматической этнофразеологии. О некоторых методах изучения семантических изменений фразеологизмов (на примере оборотов дай Бог-не дай Бог). Структурно-семантический анализ фразеосемантического микрополя «Манера говорения» в русском языке (в сопоставлении с английским). Национально-специфические особ-ти русской библейской фразеологии. Типы фразеологизмов в обиходном языке Московской Руси XVI -XVII вв. К вопросу о семантико-структурной аналогии фразеологизмов и слов. Структурно-семантические модели фразеологизмов и факторы их продуктивности. Распространение компонентного состава фразеологических единств и фразеологических сращений в русском языке. Образность окказиональных фразеологизмов. Фразеология как ср-во создания языковой игры в прессе. Не бывает страшных женщин, бывают трусливые мужчины (Женщина в русских антипословицах). Феномен языковой игры в совр-й публицистике (на мат-ле заголовков газет). Двойная актуализация фразеологизмов в составе авторских речеизобразительных ремарок в лит-ном портрете (на мат-ле мемуарных пр-й И. Одоевцевой). Роль фразеологических единиц в выражении концептуальной информации романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Чужое как свое. Германизмы в словаре М. И. Михельсона. Жизнь сердцем: взгляд в прошлое (на мат-ле автобиографической трилогии М. Горького). Фразеологические единицы в коммуникативном пространстве худож-го текста. Словари М. И. Михельсона и В. И. Даля в истории русской фразеологии. Заметки о фразеологическом составе текстов А. С. Пушкина. Фразеологические единицы в пр-ях С. Т. Аскакова и словаре М. И. Михельсона. Фразеологические ср-ва создания языковой игры в повествовательном дискурсе (по р-зу С. Черного «Московский случай»). Фразеология в речи дошкольников. Жаргонная фразеология и отфраземные лексические дериваты в языке и речи. Жаргонная единица как предмет лексикографического описания в двуязычных словарях субстандартной лексики (лексико-семантический аспект). Фразеологические единицы микрополя «обманывать» в русском и сербском языках. Венгерские устойчивые сравнения с библейскими именами собственными. Пути развития польского молодежного жаргон
Отзывы покупателей
Отзывов пока нет.
Похожие книги
1940
1912