Россия и Запад: диалог культур. Выпуск 14. Часть 3.
Сборник статей XII Международной конференции, 28-30 ноября 2007 года
45 000 ₽
Год издания2008
Страниц301
Описание
Из содержания: (коллектив авторов). Пословичные концепты «правда» и «truth» в паремическом микродискурсе. Рекуррентность значений союза ВТЛ в художественном тексте при переводе на русский язык. Социокультурные коннотации концепта «няни» в русской и англоязычной жизни и литературе. Роль остранения в процедуре отбора «русских» учебных тем (мифологемы и их место в современной интерпретации русской концептосферы). Национально-культурные особенности письменных форм самопрезентации на испанском языке. Разница между русским и китайским языками. Российский и британский бизнес: взаимные стереотипы и их происхождение. Основные американские ценности: прошлое и настоящее. «Щаной дух» или еда как информационное поле для диалога культур в рамках интенсивного курса речевой адаптации. Современная отечественная историография о торгово-экономических отношениях Руси и итальянских колоний в Причерноморье в XIII - XIV вв. Античная скульптура в европейской литературе середины ХIХ-го века. Мультикультурализм для американских детей: некоторые впечатления о дошкольных учр-ях и младшей школе. Вербальная презентация концепта Self в английском языке: когнитивный и культурологический аспекты. ГЛ. Федотов и Н.С, Трубецкой о европейских и азиатских корнях в русском национальном самосознании и судьбе России. Трехаспектный подход к изучению термина (на мат-ле терминов лингводидактики). Творческое наследие Льюиса Кэрролла в современной фантастике: диалог литератур и культур. Метафорическое поле «красота» в русском и английском языках. Ирония как стимулирующий прием бизнес-общения. Почему так трудно переводить азиатский английский? Стереотипы восприятия России и русских в современных американских путеводителях. Источники формирования лингвокультурологических коннотаций в русских и китайских «гастрономических» метафорах. Восприятие успеха и богатства в деловой среде России и США в конце XIX - 20-х гг. XX вв. (Сопоставительный анализ). Языковые ср-ва достижения комического эффекта в совр-й английской лит-ре (на мат-ле романа Зэди Смит «Белые зубы»). Проблема изучения национальных менталитетов в постиндустриальном обществе: система ценностей в орг-й культуре на примере коммерческих и некоммерческих орг-й. Понятие «немецкая культурная нация» как проблема межкультурной коммуникации. Подготовка переводчиков в рамках программы допобр-я в неязыковом вузе. Обучение русскоязычных студентов общению на английском языке: диалог или конфронтация культур?
Отзывы покупателей
Отзывов пока нет.
Похожие книги
1940
1912